馬尾鎮(zhèn)地名拾趣(二)
http://www.airhswb.com 2014-11-10 11:12:43 來源:馬尾新聞網(wǎng) 【字號(hào) 大 中 小】
○邵曉達(dá)
何處覓“下岐 ”
在馬尾古鎮(zhèn),叫“岐”的地名不多,現(xiàn)在我們知道就只有“上岐”,舊時(shí)人們叫“馬尾集鎮(zhèn)”為“中岐”,至今上了年紀(jì)的人還是沿用舊稱。清代福建船政大臣沈葆楨在談到馬尾地勢(shì)時(shí)也說,“船塢在馬尾山麓,地曰‘中岐’”??梢姟爸嗅边@個(gè)詞在很早就有了。
那么有了“上岐”,也找到“中岐”,那“下岐”在何處呢?從現(xiàn)在的地理位置上來看,下歧應(yīng)該是在旺岐至朏頭方向。當(dāng)然歷史已過了幾百年,滄海變桑田,舊貌換新顏,很難考證。
但據(jù)邵仁國老先生所記述,下岐村就是現(xiàn)在的君竹村,村民遷居在那里的時(shí)間比百年“馬尾集鎮(zhèn)”形成的時(shí)間早的多,因?yàn)橛辛恕吧厢焙汀跋箩钡姆Q呼,后來才慢慢有了“中岐”這種叫法。
此外,現(xiàn)在的君竹宗祠刻有“夏岐境”,“下”與“夏”同音,君竹村的祖先將“下”改成為“夏”。所以君竹村已將“下岐”的稱呼徹底遺棄了,再也沒有人提起“下岐村”這村名了,取而代之的是“君竹”村,一直流傳至今。
快安、龍門與上坂
快安這個(gè)村名倒是很吉利的。但原來也不是就叫“快安”,有的書是寫“磕源”,最近翻閱《鼓山志》時(shí),才發(fā)現(xiàn)清初定名為“磕坑”。當(dāng)時(shí)在馬尾叫“坑”的地名不少,就在快安村附近就有一個(gè)村叫“??印?,還有什么“粗蘆坑”、“東邊坑”、沙坑等等,可見民間百姓各憑喜好,但凡腔調(diào)順,三五人家就有一種叫法,所以村名五花八門也不稀奇了。那么“快安”就很有可能從“快坑”、“磕源”、“磕下”這些舊稱中漸漸衍變而來的,“磕”字與“快”字中聲母一樣;“坑”與“安”韻相近。用福州話來叫“磕坑”,太拗口,叫“快安”不僅名字響亮好聽,而且叫起來也順口。
那快安村附近的“坑門”為什么又叫“龍門”呢?原來是叫坑門的,村的舊址真是在兩座大山之間,我在探訪時(shí),那里還留有斷壁殘?jiān)?,而坐落在兩山之間的小村落就象門戶一樣,所以叫“坑門”。至于為什么改了名字?據(jù)林振昌老先生介紹,原來的磨溪過去叫“龍溪”,它原先屬于坑門村地界,龍溪的水流經(jīng)坑門,所以后來又將“坑門”改稱為“龍門”了。
上坂村,與龍門村相對(duì),在104國道外側(cè),村不大,二百多戶人家,七百多人口,大約清順治年間從長樂沙京遷來馬尾,李姓居多。為什么叫“上坂”,據(jù)村民告訴我,因?yàn)檫^去住的一帶都是田地,到處是溝渠河汊,不宜建橋,跨越又極易跌落,所以村里村外的來回,經(jīng)常需要用木鋪成簡(jiǎn)易的跳板,板與坂字同音,且在《漢語字典》里“坂”字既有“關(guān)于河道對(duì)稱分布的田地”的本義,又有“兩邊的坡度和坡長都一樣的山坡”的轉(zhuǎn)義,在古書上甚至可以通用,所以才有了“上坂”的稱呼。但是大約在“破四舊”那個(gè)年代,又有人將“上坂”改叫“建坂”,大概是“建設(shè)社會(huì)主義新上坂”的意思,簡(jiǎn)稱為“建坂”,到現(xiàn)在還有人在沿用“建坂”的稱呼。其實(shí)他們還有個(gè)更好聽的名字,叫“鳳坂”,恰巧與龍門村相對(duì),大家有興趣,可以到他們宗祠里去看看“鳳坂興歷境”這些字。三個(gè)村名到現(xiàn)在都仍然在使用,全憑個(gè)人喜好,也毫無影響,但正式的還是叫“上坂”村。

江灣霞光
江濱掠影
馬尾人的朋友圈都被這抹彩虹刷屏了
走進(jìn)長柄村:探訪古村落